“Pele,” arguably the nice footballer in records, is now additionally an adjective. On Wednesday, the word “pele” become brought to the more than 167,000 phrases within the Michaelis Portuguese dictionary revealed in Brazil.
For the sector’s 265 million-extraordinary Portuguese speakers, “pele” can now be used to indicate something or a person extraordinary — the feel wherein it’s miles already hired informally in Brazil.
“The expression already used to consult someone who is the pleasant at what they do has been eternalized on the pages of the dictionary!” the Pele Foundation said on Instagram.
Under the new entry, the phrase is defined as “high-quality, incomparable, particular” — traits associated with “The King” of soccer who died in December on the age of 82.
The on line version of the Michaelis additionally offers useful examples: “He is the pele of basketball… She is the pele of Brazilian drama.”
For now, the phrase has been covered handiest inside the Michaelis online model, although it will be introduced to printed dictionaries in destiny.
It is the end result of a campaign by the Pele Foundation, the sports activities channel SporTV and the Sao Paulo soccer club Santos wherein Pele performed for a good deal of his career.
Pele scored a international document 1,281 dreams throughout his extra than many years gambling with Santos (1956-seventy four), the Brazilian countrywide group, and the New York Cosmos (1975-seventy seven).